英語でゴルフ2


プロショップでのチェックイン

At the Pro Shop: プロショップでチェックイン、買物をしてみよう


Golfer: Nakayama. We have a tee time for 10:00, but we’re a little early.
  中山です。10に予約してあるんだけど、ちょっと早かったかな。

Front Desk: No problem. I’ll just sign you in now and you’ll be ready to go. At 10, go see the Starter and he’ll get you going. You’re welcome to hit some balls or putt around down on the greens below while you wait.
  問題ありません。今サインインしておきますから、10時にスターターに行ってください。待ってる間にレンジで練習もできますし、練習グリーンでパターもできますよ。

Golfer: What’s the best way to play in the wind?
  風邪の強い日はどう攻めたらいいかな?

Front Desk: I heard the Golf Pro say that you need to keep the clubface square and hit the ball straight and flat. Keep a low trajectory.
  プロゴルファーが言うには、クラブフェイススクエアにしてまっすぐフラットに打つといいとか。軌道は低めの方がいいようですよ。

Golfer: I’ll give it a try! Can I get a sleeve of Titleist 100’s and a medium glove please? Right-handed.
  やってみるよ
。タイトリスト100の1スリーブとミディアムサイズのグローブを下さい。右手用ね

Front Desk: Here you are sir…I’ll add it to you bill.
  どうぞ、こちらになります。ビルに加算しておきますね。

Golfer: Thanks. We’re expecting one more player…would you let him know where we’ll be?
  ありがとう。もう1人来るはずなんだけど…我々のいる場所を伝えてもらえますか?

Front Desk: Got it. I’ll send him right down. Will he need clubs?
  わかりました。わたしがご案内いたします。その方はクラブが必要ですか?

Golfer: No, he’s fine, but he will need his spikes changed out. You only allow soft spikes, right?
  いや、必要ありません。でもスパイクを変えなきゃいけないかな。確かソフトスパイクだけだよね。

Front Desk: Yes, they’re much easier on the greens and it keeps the course in good shape. I’ll take care of him when he comes.
  そうなんです。その方がグリーンに対してやさしいし、コースのいいコンディションを保ちますから。私がそのお連れの方をケアしますのでご心配なく。

Golfer: Thanks a lot.
  どうもありがとう。

KEY WORDS

Putt around パットをする
Clubface クラブフェイス
Square スクエア、垂直、直角
Flat フラット、平らな
Low trajectory 低い軌道
Sleeve スリーブ(3つ入りのボール)

KEY PHRASES

You’re welcome to~: どうぞ~してください
Give it a try: やってみる
Right-handed: 右利き、この場合右手用
Be easy on~: ~に対してやさしい、反対語は”hard”
Keep~in a good shape: ~をよい状態に保つ

 
_ITEM_PREVIOUS   _ITEM_NEXT

Wishing you 
a peacefull
holiday season

and

the happiest of 
New Years



今すぐ購入できます!




当サイトはGeoTrust社のセキュリティシステムにより大切な情報を保護します。